桑蚕老手艺 时尚新故事
桑蚕老手艺 时尚新故事
桑蚕老手艺 时尚新故事清水丝绵加工技艺(jìyì)代表性传承人张静惠:
桑蚕老手艺(shǒuyì) 时尚新故事
土灶生起柴火,烧开一锅清水(qīngshuǐ)。老布袋装满一袋雪白的蚕茧丢进水中(shuǐzhōng)(zhōng),40分钟后捞出。清水丝绵加工技艺(jìyì)代表性传承人张静惠(见图,受访者供图)取出一个煮(zhǔ)过的茧子,放在冷水中轻轻晃动,灵巧的手指很快找到了茧子的收口处,双手一撑一翻,蚕蛹剥出,茧子变成了一张丝绵。
张静惠是浙江嘉兴桐乡市人,2018年,她辞去上海高薪工作,回老家创业(chuàngyè),租下2.5万平方米的(de)空地后,建起(jiànqǐ)了蚕房、工作室(gōngzuòshì),种下了一片桑园。“种桑养蚕、做蚕丝被和一些丝绸产品,基地还能让人体验种桑养蚕的过程。我(wǒ)希望能让人更直观、深入地理解江南传统的蚕桑文化。”张静惠说。
杭嘉湖平原是中国蚕桑丝织(sīzhī)的发源地之一(zhīyī)。2008年,杭州余杭区率先申报(shēnbào)清水丝绵制作(zhìzuò)技艺列入(lièrù)第二批(dìèrpī)国家级非物质文化遗产。2009年6月,嘉兴桐乡市将清水丝绵加工技艺列入本市非物质文化遗产代表性项目。同年9月,中国蚕桑丝织技艺入选联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录,清水丝绵制作技艺是其中重要的子项目。
受城市化(chéngshìhuà)进程和经济发展影响,大量桑(sāng)地被改作他用,年轻人不再养蚕,历史上的(de)蚕乡丝府无法保留传统的民俗。张静惠说,在她小时候,收茧子的季节,每家主妇都在门口剥茧(bōjiǎn),过道的竹竿上晒着一张张剥好的丝绵网。这些丝绵是做丝绵被的原料,在当地,这是婚嫁(jià)时最重要的陪嫁。每个母亲都会一年年剥茧、攒丝绵,等女儿(nǚér)出嫁时为她送嫁。
这些老手艺逐渐消失,跟经济效益相关。一个主妇忙一天,最多(duō)只能剥两斤干茧。现在(xiànzài)丝绵被都用机翻丝绵,效率成倍提高。
最近,张静惠(zhāngjìnghuì)接到了国外(guówài)内衣商的订单,对方偶然看到她的制作清水(qīngshuǐ)丝绵的视频后找过来,用(yòng)高于民间十几倍的价格收购手翻丝绵片。在当地,传承这门手艺的工匠也都年过古稀,因此辗转来中国寻找产品。
“要剥出高品质的(de)丝绵,从养蚕开始要步步细化,仔细喂养和防护,避免蚕儿生病,快上山的蚕要养在(zài)干干净净的方格纸上,叶子及时清理,以免茧子碰到(pèngdào)发黄。”张静惠介绍,只有(zhǐyǒu)健康的蚕才能养出雪白的茧子,化成蛹之后(zhīhòu)摇一摇,会发出清脆的丁丁响,这样才能剥出高品质的丝绵。
翻丝绵同样(tóngyàng)要求很高。煮好的茧子连袋用清水(qīngshuǐ)反复冲洗,把煮茧的碱(jiǎn)、残余的蛹(yǒng)油冲得干干净净,丝绵才能洁白。接下来是做“小兜”和“大兜”,从最薄(zuìbáo)处把茧子剥开,去掉蚕蛹,把茧子扯(chě)大套在手上,这叫“小兜”。再把“小兜”绷上绵括(miánkuò),把粘在上面的蚕蛹壳等杂质拣干净,再一点点扯匀,扯成一个厚薄均匀的丝绵壳,这叫“大兜”。张静惠说,曾是家家户户都做的老手艺,想不到也是国外追捧的奢侈传承。
作为设计师,张静惠从民间收来的老一辈压箱底的老土布、粗绸布,设计成时髦的禅服、茶人服;把采桑养蚕、手工剥茧抽丝、老纺机纺丝织布(zhībù)、用当地非遗蓝印花布(yìnhuābù)印染技艺印出图案,再做成服装,全过程呈现在网上。现在,张静惠在公众(gōngzhòng)号、直播间的粉丝已有几十万。张静惠说,她和伙伴们(men)努力的方向,就是让(ràng)更多人看见江南老手艺,喜欢老手艺,让传承江南地区几千年(jǐqiānnián)的蚕桑文化(wénhuà)更时尚、更有生命力,更好传承下去。(本报记者 顾 春)
清水丝绵加工技艺(jìyì)代表性传承人张静惠:
桑蚕老手艺(shǒuyì) 时尚新故事
土灶生起柴火,烧开一锅清水(qīngshuǐ)。老布袋装满一袋雪白的蚕茧丢进水中(shuǐzhōng)(zhōng),40分钟后捞出。清水丝绵加工技艺(jìyì)代表性传承人张静惠(见图,受访者供图)取出一个煮(zhǔ)过的茧子,放在冷水中轻轻晃动,灵巧的手指很快找到了茧子的收口处,双手一撑一翻,蚕蛹剥出,茧子变成了一张丝绵。
张静惠是浙江嘉兴桐乡市人,2018年,她辞去上海高薪工作,回老家创业(chuàngyè),租下2.5万平方米的(de)空地后,建起(jiànqǐ)了蚕房、工作室(gōngzuòshì),种下了一片桑园。“种桑养蚕、做蚕丝被和一些丝绸产品,基地还能让人体验种桑养蚕的过程。我(wǒ)希望能让人更直观、深入地理解江南传统的蚕桑文化。”张静惠说。
杭嘉湖平原是中国蚕桑丝织(sīzhī)的发源地之一(zhīyī)。2008年,杭州余杭区率先申报(shēnbào)清水丝绵制作(zhìzuò)技艺列入(lièrù)第二批(dìèrpī)国家级非物质文化遗产。2009年6月,嘉兴桐乡市将清水丝绵加工技艺列入本市非物质文化遗产代表性项目。同年9月,中国蚕桑丝织技艺入选联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录,清水丝绵制作技艺是其中重要的子项目。
受城市化(chéngshìhuà)进程和经济发展影响,大量桑(sāng)地被改作他用,年轻人不再养蚕,历史上的(de)蚕乡丝府无法保留传统的民俗。张静惠说,在她小时候,收茧子的季节,每家主妇都在门口剥茧(bōjiǎn),过道的竹竿上晒着一张张剥好的丝绵网。这些丝绵是做丝绵被的原料,在当地,这是婚嫁(jià)时最重要的陪嫁。每个母亲都会一年年剥茧、攒丝绵,等女儿(nǚér)出嫁时为她送嫁。
这些老手艺逐渐消失,跟经济效益相关。一个主妇忙一天,最多(duō)只能剥两斤干茧。现在(xiànzài)丝绵被都用机翻丝绵,效率成倍提高。
最近,张静惠(zhāngjìnghuì)接到了国外(guówài)内衣商的订单,对方偶然看到她的制作清水(qīngshuǐ)丝绵的视频后找过来,用(yòng)高于民间十几倍的价格收购手翻丝绵片。在当地,传承这门手艺的工匠也都年过古稀,因此辗转来中国寻找产品。
“要剥出高品质的(de)丝绵,从养蚕开始要步步细化,仔细喂养和防护,避免蚕儿生病,快上山的蚕要养在(zài)干干净净的方格纸上,叶子及时清理,以免茧子碰到(pèngdào)发黄。”张静惠介绍,只有(zhǐyǒu)健康的蚕才能养出雪白的茧子,化成蛹之后(zhīhòu)摇一摇,会发出清脆的丁丁响,这样才能剥出高品质的丝绵。
翻丝绵同样(tóngyàng)要求很高。煮好的茧子连袋用清水(qīngshuǐ)反复冲洗,把煮茧的碱(jiǎn)、残余的蛹(yǒng)油冲得干干净净,丝绵才能洁白。接下来是做“小兜”和“大兜”,从最薄(zuìbáo)处把茧子剥开,去掉蚕蛹,把茧子扯(chě)大套在手上,这叫“小兜”。再把“小兜”绷上绵括(miánkuò),把粘在上面的蚕蛹壳等杂质拣干净,再一点点扯匀,扯成一个厚薄均匀的丝绵壳,这叫“大兜”。张静惠说,曾是家家户户都做的老手艺,想不到也是国外追捧的奢侈传承。
作为设计师,张静惠从民间收来的老一辈压箱底的老土布、粗绸布,设计成时髦的禅服、茶人服;把采桑养蚕、手工剥茧抽丝、老纺机纺丝织布(zhībù)、用当地非遗蓝印花布(yìnhuābù)印染技艺印出图案,再做成服装,全过程呈现在网上。现在,张静惠在公众(gōngzhòng)号、直播间的粉丝已有几十万。张静惠说,她和伙伴们(men)努力的方向,就是让(ràng)更多人看见江南老手艺,喜欢老手艺,让传承江南地区几千年(jǐqiānnián)的蚕桑文化(wénhuà)更时尚、更有生命力,更好传承下去。(本报记者 顾 春)


相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎